No exact translation found for جهاز مخصص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جهاز مخصص

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es un sextante.
    .إنها آلة السدس (جهاز مُخصص للسفن)
  • Ese es el único receptor de la unidad... - ...que hallé en su escritorio. - ¿Eso es cierto, Jane?
    وهذا جهاز إستقبال مخصص للوحدة (والذي وجدته بمكتب (جاين
  • El programa informático del SAMIS tiene un diseño modular y está organizado en una interfaz de usuario de fácil manejo, basada en el análisis de tareas y gráfica.
    وبرامجيات هذا النظام مصممة بطريقة نمائطية ومنظمة في شكل جهاز بياني مخصص المهام وسهل الاستعمال.
  • No hay un órgano administrativo estatal dedicado exclusivamente a la “vida social” del país.
    ولا يوجد جهاز إداري للدولة مخصص ”للحياة الاجتماعية“ في البلد، على وجه الحصر.
  • El Consejo, presidido por el ex Secretario General de las Naciones Unidas, Boutros Boutros-Ghali, está integrado por numerosas personalidades independientes y tiene por objeto promover, proteger y consagrar los derechos humanos y sensibilizar a la opinión pública.
    وأضاف أن المجلس هو أول جهاز مستقل مخصص لحقوق الإنسان في مصر، حيث يتمتع باستقلال تام فيما يخص وظائفه وأنشطته وامتيازاته.
  • Ahora, esto lo busqué en Google... ...y me entero de que es un número de partes... ...específicamente para este bebé.
    الآن، هنا إستخدمت مهارتي ،في موقع قوقل و أدركت بانها أجزاء من رقم .مخصّصة لهذا الجهاز
  • Pese a la capacitación obligatoria del personal judicial timorense, las Salas Especiales han ampliado los horarios de las audiencias y han comenzado a realizar juicios en una segunda sala.
    ورغم التدريب الإلزامي المخصص لموظفي الجهاز القضائي التيموري، فقد زادت الأفرقة الخاصة من ساعات العمل المكرسة لجلسات المحاكمة وباشرت في إجراء محاكمات في غرفةٍ ثانية من غرف المحكمة.
  • En situaciones de transición posteriores a conflictos, las Naciones Unidas deberían contar con una estructura o mecanismo dedicado específicamente a la asistencia coordinada que debe prestarse a los sistemas de justicia y las instituciones conexas de dichos países, incluidas las que deben atender las necesidades en materia de justicia de género.
    وفي الحالات الانتقالية في أعقاب الصراعات، ينبغي أن يكون لدى الأمم المتحدة جهاز أو آلية مخصصة للتركيز على تقديم المساعدات المنسقة إلى أجهزة العدل والمؤسسات ذات الصلة في هذه البلدان، بما في ذلك المساعدات اللازمة لمواجهة متطلبات العدل بين الجنسين.